本文最后更新于 2025年8月1日。
When Jesus had finished saying these things, he left Galilee and went into the region of Judea to the other side of the Jordan. Large crowds followed him, and he healed them there. Some Pharisees came to him to test him. They asked, “Is it lawful for a man to divorce his wife for any and every reason?” “Haven’t you read,” he replied, “that at the beginning the Creator ‘made them male and female,’and said, ‘For this reason a man will leave his father and mother and be united to his wife, and the two will become one flesh’ ?So they are no longer two, but one flesh. Therefore what God has joined together, let no one separate.”“Why then,” they asked, “did Moses command that a man give his wife a certificate of divorce and send her away?” Jesus replied, “Moses permitted you to divorce your wives because your hearts were hard. But it was not this way from the beginning.I tell you that anyone who divorces his wife, except for sexual immorality, and marries another woman commits adultery.”( Matthew 19:1-9 NIV )
耶稣说完了这些话,就离开加利利,来到犹太的境界约旦河外。 有许多人跟着他,他就在那里把他们的病人治好了。有法利赛人来试探耶稣,说:“人无论什么缘故都可以休妻吗?” 耶稣回答说:“那起初造人的,是造男造女, 并且说:‘因此,人要离开父母,与妻子连合,二人成为一体。’这经你们没有念过吗? 既然如此,夫妻不再是两个人,乃是一体的了。所以, 神配合的,人不可分开。” 法利赛人说:“这样,摩西为什么吩咐给妻子休书,就可以休她呢?” 耶稣说:“摩西因为你们的心硬,所以许你们休妻,但起初并不是这样。 我告诉你们,凡休妻另娶的,若不是为淫乱的缘故,就是犯奸淫了;有人娶那被休的妇人,也是犯奸淫了。” ( 马太福音 19:1-9 和合本 )
Wives, in the same way submit yourselves to your own husbands so that, if any of them do not believe the word, they may be won over without words by the behavior of their wives, when they see the purity and reverence of your lives. Your beauty should not come from outward adornment, such as elaborate hairstyles and the wearing of gold jewelry or fine clothes. Rather, it should be that of your inner self, the unfading beauty of a gentle and quiet spirit, which is of great worth in God’s sight. For this is the way the holy women of the past who put their hope in God used to adorn themselves. They submitted themselves to their own husbands, like Sarah, who obeyed Abraham and called him her lord. You are her daughters if you do what is right and do not give way to fear. Husbands, in the same way be considerate as you live with your wives, and treat them with respect as the weaker partner and as heirs with you of the gracious gift of life, so that nothing will hinder your prayers. ( 1 Peter 3:1-7 NIV )
你们作妻子的要顺服自己的丈夫;这样,若有不信从道理的丈夫,他们虽然不听道,也可以因妻子的品行被感化过来; 这正是因看见你们有贞洁的品行和敬畏的心。 你们不要以外面的辫头发,戴金饰,穿美衣为妆饰, 只要以里面存着长久温柔、安静的心为妆饰;这在 神面前是极宝贵的。 因为古时仰赖 神的圣洁妇人正是以此为妆饰,顺服自己的丈夫, 就如撒拉听从亚伯拉罕,称他为主。你们若行善,不因恐吓而害怕,便是撒拉的女儿了。你们作丈夫的也要按情理(原文是知识)和妻子同住;因她比你软弱(比你软弱:原文作是软弱的器皿),与你一同承受生命之恩的,所以要敬重她。这样,便叫你们的祷告没有阻碍。( 彼得前书 3:1-7 和合本 )
Now for the matters you wrote about: “It is good for a man not to have sexual relations with a woman.” But since sexual immorality is occurring, each man should have sexual relations with his own wife, and each woman with her own husband. The husband should fulfill his marital duty to his wife, and likewise the wife to her husband. The wife does not have authority over her own body but yields it to her husband. In the same way, the husband does not have authority over his own body but yields it to his wife. Do not deprive each other except perhaps by mutual consent and for a time, so that you may devote yourselves to prayer. Then come together again so that Satan will not tempt you because of your lack of self-control. ( 1 Corinthians 7:1-5 NIV )
论到你们信上所提的事,我说男不近女倒好。 但要免淫乱的事,男子当各有自己的妻子;女子也当各有自己的丈夫。 丈夫当用合宜之份待妻子;妻子待丈夫也要如此。 妻子没有权柄主张自己的身子,乃在丈夫;丈夫也没有权柄主张自己的身子,乃在妻子。 夫妻不可彼此亏负,除非两相情愿,暂时分房,为要专心祷告方可;以后仍要同房,免得撒但趁着你们情不自禁,引诱你们。 ( 哥林多前书 7:1-5 和合本 )
Marriage should be honored by all, and the marriage bed kept pure, for God will judge the adulterer and all the sexually immoral. ( Hebrews 13:4 NIV )
婚姻,人人都当尊重,床也不可污秽;因为苟合行淫的人, 神必要审判。 ( 希伯来书 13:4 和合本 )